nedjelja, 25. rujna 2011.

BBC prestaje koristiti izraze "prije Krista" i "nakon Krista"

BRITANSKA javna televizijska kuća BBC odlučila je prestati koristiti izraze "prije Krista" i "poslije Krista" kao vremenske odrednice. U engleskom su jeziku, naime, skraćenice BC (Before Christ - prije Krista) i AD (Anno Domini - Godine gospodnje) uobičajene oznake vremena.

"S obzirom da je BBC predan nepristranosti, prikladno je da koristimo izraze koji neće vrijeđati naše nekršćanske gledatelje"; priopćeno je iz BBC-a. Britanska javna televizija stoga počinje koristiti izraze "nova era" i "prije nove ere".

No, odmah su se javili kritičari koji kažu da BBC nepotrebno podilazi načelima političke korektnosti, kao i oni koji tvrde da su promjene besmislene, s obzirom da se i novi izrazi koje je BBC odlučio koristiti odnose na vrijeme prije i nakon rođenja Isusa Krista.

"Ovim novitetom ne postiže se ono što je BBC želio postići. Datum je i dalje isti, referentna točna je rođenje Krista", izjavio je za Daily Telegraph dr. Michael Nazir-Ali, bivši biskup Rochestera.

Nema komentara:

Objavi komentar